科技
多伦多AI公司Spellbook推合同管理工具,覆盖全生命周期
多伦多AI初创Spellbook发布自主合同管理(ACM)产品,能从邮件或Slack自动起草合同,管理签署、归档和续约。CEO称此工具比首款产品“更大”。公司估值3.5亿美元,客户超4500家,包括Dropbox和Ke…

总部位于多伦多的AI法律科技公司Spellbook于本周二向有限客户发布了其自主合同管理(Autonomous Contract Management,简称ACM)产品。该产品旨在利用AI技术简化合同的起草、签署和续约流程。CEO兼联合创始人Scott Stevenson在接受BetaKit采访时表示,这一新工具是协议的“基础设施”,他将协议称为连接组织的“隐形线”。“每个数据中心、每次火箭发射背后都有成千上万份协议,”Stevenson说,“这一点被低估了。”
Spellbook最初在纽芬兰省圣约翰斯市以Rally之名创立,起步时是一款面向律师的合同审查平台。这家获Khosla Ventures投资的公司最新估值达3.5亿美元(约4.8亿加元),声称在80个国家拥有超过4500家客户,包括Dropbox的法务团队和国际律所Kennedys。今年3月,公司在火热的法务科技市场中通过债务融资4000万美元(约5500万加元),用于收购小型竞争对手。
据Spellbook介绍,新ACM工具能够根据电子邮件或Slack数据自动提取信息并起草新合同,随后生成一个审查队列,供律师打开电脑后审核。合同起草并获批后,系统会流通文件以收集签名。签署完成后,合同进入可检索的历史记录,并由技术监控并标记即将到来的续约。与DocuSign等仅聚焦签署环节的工具不同,Stevenson表示,Spellbook的AI平台适用于整个合同生命周期,而非单一环节。
Spellbook还计划在第四季度推出名为“Spellbook Radar”的附加功能,可标记影响合同的外部政策变动——例如,某省份更新了劳动法,导致合同条款失效。公司希望在收集初步反馈后的一至两个月内向所有客户开放该功能。
随着AI副驾工具在法律实践中越来越多地被使用,一些失误引发了批评甚至法律后果。本月早些时候,一名加拿大律师因提交由AI工具虚构引用的法庭材料而被罚款超过3万加元(约2.2万美元)。但就合同领域而言,Spellbook认为其工具能够修复已经普遍存在的人为错误。根据Spellbook Labs的一项内部研究,美国证券交易委员会(SEC)提交的合同中有60%存在起草错误,其中大多数是小错误,但每40份合同中就有1份包含“高风险”错误。
Spellbook还聘请了加拿大科技资深人士、Shopify前首席技术官Jean-Michel Lemieux。Lemieux自称“执行船长”(源自他对帆船的热爱和前一家公司SeaPeople),能够在多个团队中创造价值,而不仅仅是产品或工程部门。Stevenson表示,在新岗位上,Lemieux立即投入到“统筹”ACM产品发布的工作中。
Lemieux表示,专注合同领域与Spellbook在蓬勃发展的法务科技行业的定位一致。美国新兴公司Harvey和Legora瞄准大型律所,而Spellbook则同时瞄准中小律所和大公司的法务部门,例如近期客户宜家(Ikea)和松下(Panasonic)。“如果我们真想通过加速合同来促进商业,商业是通过公司发生的,”Lemieux上个月告诉BetaKit,“如果我们提高质量和速度,他们就能从中获得业务。”
雪鸮编辑认为,AI自动起草合同效率诱人,但加拿大律师因AI虚构引用被罚的案例提醒我们,技术不能替代人工审核。对于加拿大华人律师或公司法务,Spellbook这种全周期工具可能减轻重复劳动,但关键条款仍需人手把关——尤其涉及跨省政策变动时,Radar功能值得关注。


