本地新闻
纽芬兰旅游部长在法纪念仪式口误致歉
加拿大纽芬兰与拉布拉多省旅游部长安德里亚·巴伯(Andrea Barbour)上周在法国博蒙-阿梅尔纪念仪式上发表演讲时,多次读错关键词语,引发部分居民不满。她随后发表声明道歉,承认未达到部分人期望。此前她因AI修改照…

加拿大纽芬兰与拉布拉多省旅游部长安德里亚·巴伯(Andrea Barbour)上周在法国北部博蒙-阿梅尔纽芬兰纪念遗址(Beaumont-Hamel Newfoundland Memorial)的110周年纪念仪式上发表了两次演讲,因多次出现口误而引发当地居民批评。她于7月6日通过声明表示歉意,称自己理解场合的庄严性,并对“任何失望情绪”感到抱歉。
博蒙-阿梅尔纽芬兰纪念遗址位于法国北部,为纪念1916年7月1日博蒙-阿梅尔战役中死伤的皇家纽芬兰团士兵而建。7月1日的仪式上,巴伯在纪念馆前的驯鹿雕像下发表了约6分钟的演讲。她低头盯着手中的讲稿,读道:“此处以西数千公里是加拿大最东端。博蒙-阿梅尔这个名字带着悲伤,但更深的是一种自豪。”然而,她在后续发言中多次出错:将“Beaumont-Hamel”读成“Bo-ham ma-hamel”,将“valour(英勇)”读成“val-yur”。
6月30日晚,在新建的仿制“危险树”(Danger Tree)揭幕仪式上,巴伯再次出现口误。危险树是战场上许多纽芬兰士兵阵亡的地点。面对聚集的人群,她试图朗读演讲稿:“在翻腾的泥泞和弹片——”,随即卡住,试图读“shrapnel(弹片)”时发成了“shur-pel”。不久后她再次尝试,又读成“shar-pel”,随即笑了一下并说“抱歉”,然后再次念成“shur-pel”。
巴伯演讲的剪辑片段被一名自由党支持者分享到网上,引发大量评论,质疑她是否提前做了充分准备。部分居民表示失望,认为她未能在国际场合妥善代表该省。CBC News请求采访巴伯,但发言人埃米莉-简·吉林厄姆(Emily-Jane Gillingham)表示她正在旅途中,无法受访。
在吉林厄姆提供的声明中,巴伯道歉并重申理解场合的庄严性。声明称:“她承认,部分人认为她的演讲表现和表达方式未达到他们对此类场合的预期标准,她对由此造成的失望表示抱歉。”声明还表示,巴伯“可能在演讲中绊住了”,但为能代表该省感到自豪,并充分感受到场合的情感分量。“这不应该关于她,”声明写道,“任何语言上的失误都不代表她的真实感受。”
此次争议发生仅数月前,巴伯就曾因皇家纽芬兰团相关事件遭遇批评。今年4月,她在Facebook上发布了一张AI修改的照片,照片中她站在该省博物馆“The Rooms”前,但建筑上方的驯鹿雕像(代表纽芬兰在一战中的角色)被移除,取而代之的是一块标牌和类似耐克标志的蓝色弧线。该事件也迫使巴伯道歉并删除照片。


